「英語で何か頼みたいけど、どんな表現が適切かわからない…」
「Pleaseをつければ丁寧になるって本当?」
「ネイティブのように自然にお願いしたい!」
💡 英語の依頼表現には「場面に合った適切な言い方」がある!
多くの日本人は「Please」をつければ丁寧になると思いがちですが、実はそうとも限りません。
英語には、「丁寧な依頼」「カジュアルな依頼」「フォーマルな依頼」 など、状況に応じた言い方があります。
本記事では、ネイティブがよく使う自然な頼み方をシーン別に解説 します!
「Please」をつけるだけでは不自然な理由
1. 「Please」をつけても失礼になる場合がある
📌 「Please」だけでは命令口調に聞こえることも…
• 「Open the door, please.」(ドアを開けてください。)
• 「Give me a coffee, please.」(コーヒーをください。)
💡 この言い方、実は少しぶっきらぼうに聞こえることも!
ネイティブは、もっと「やわらかい表現」を使うことが多い。
2. 「Please」より「Could you~?」が自然
📌 「Please」を使わずに、依頼をもっと柔らかくするには?
✅ 「Could you open the door?」(ドアを開けてもらえますか?)
✅ 「Could you get me a coffee?」(コーヒーを取ってもらえますか?)
💡 「Could you~?」のほうが、より丁寧で自然!
3. 「Please」は命令文とセットになることが多い
📌 「Please」は命令形と一緒に使われることが多い
• 「Please sit down.」(座ってください。)
• 「Please wait here.」(ここでお待ちください。)
💡 ビジネスシーンでは、もっと丁寧な表現を使うのが一般的!
ネイティブがよく使う「自然な頼み方」
1. カジュアルな依頼(友達・同僚向け)
✅ 「Can you~?」(~してくれる?)
• 「Can you help me with this?」(これ手伝ってくれる?)
• 「Can you call me later?」(あとで電話してくれる?)
✅ 「Would you mind~?」(~してもらってもいい?)
• 「Would you mind passing me the salt?」(塩を取ってもらってもいい?)
• 「Would you mind helping me?」(手伝ってくれる?)
💡 「Would you mind~?」は「気にしないなら~してもらえますか?」の意味で、柔らかい頼み方!
2. 丁寧な依頼(ビジネス・フォーマルシーン)
✅ 「Could you~?」(~していただけますか?)
• 「Could you send me the report?」(レポートを送っていただけますか?)
• 「Could you check this for me?」(これを確認していただけますか?)
✅ 「Would it be possible to~?」(~することは可能でしょうか?)
• 「Would it be possible to reschedule our meeting?」(会議の日程を変更することは可能でしょうか?)
• 「Would it be possible for you to email me the details?」(詳細をメールで送っていただくことは可能でしょうか?)
💡 「Would it be possible to~?」はビジネスメールでよく使われる表現!
3. 超フォーマルな依頼(公式な場面)
✅ 「I would appreciate it if you could~」(~していただけると幸いです)
• 「I would appreciate it if you could provide more details.」(詳しい情報を提供していただけると幸いです。)
• 「I would appreciate it if you could reply at your earliest convenience.」(できるだけ早く返信いただけると幸いです。)
💡 フォーマルな場面では、「感謝を込めた依頼」が好まれる!
ネイティブっぽい「お願い」のフレーズ集
シチュエーション 自然な頼み方
友達に頼む 「Can you help me with this?」
同僚にお願い 「Would you mind checking this?」
上司にお願い 「Could you take a look at this?」
ビジネスメール 「Would it be possible to~?」
超フォーマル 「I would appreciate it if you could~」
まとめ
✅ 「Please」だけでは不自然なことがある!
✅ 「Could you~?」や「Would you mind~?」を使うと柔らかい!
✅ フォーマルな依頼には「Would it be possible to~?」がベスト!
📌 今日から実践できるポイント
1. 友達には「Can you~?」を使う!
2. ビジネスでは「Could you~?」や「Would it be possible to~?」を活用!
3. フォーマルな場面では「I would appreciate it if you could~」で感謝を込める!
👉 あなたも「ネイティブの自然な頼み方」をマスターして、英語での依頼をもっとスムーズにしましょう! 🚀
関連記事
📌 もっと英語の表現を磨きたい方へ!
• 英語の語順は「だれ・なに・する」!日本語との違いをわかりやすく解説!