海外ニュースを読めるようになりたい。TOEICや英検のスコアを上げたい。
そんなあなたに、毎日5分でできる学習法をお届けします。
この記事では、過去24時間の海外ニュースから厳選したB2〜C1レベルの頻出英単語を10個紹介。実際のニュース文脈で学ぶから、「使える英語」が身につきます。
今日のニュースダイジェスト
- BBC News: Norway’s PM agrees crown princess had ‘poor judgem…
- The Guardian: International law meant to limit effects of war at…
- Al Jazeera: Grammy winners 2026: Bad Bunny, Kendrick Lamar and…
- NPR: Gaza’s Rafah border crossing with Egypt reopens fo…
1. judgement B2
| 発音 | //ˈdʒʌdʒmənt// |
|---|---|
| レベル | B2 |
| 意味 | 判断力、見識 |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Norwegian Prime Minister Jonas Gahr Støre has said he agrees with Crown Princess Mette-Marit’s admission of “poor judgement” after it emerged she had extensive contacts with the late sex offender Jeffrey Epstein.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】ここでは、王女が故エプスタインとの広範な関係を持っていたことに対する「判断の甘さ」を指しています。単なる誤りではなく、倫理的な観点からの問題点を示唆するためにこの単語が選ばれています。
出典: BBC News
2. emerged B2
| 発音 | //ɪˈmɜːrdʒd// |
|---|---|
| レベル | B2 |
| 意味 | 明らかになる、表面化する |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Norwegian Prime Minister Jonas Gahr Støre has said he agrees with Crown Princess Mette-Marit’s admission of “poor judgement” after it emerged she had extensive contacts with the late sex offender Jeffrey Epstein.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】王女とエプスタインの関係が「明らかになった」という文脈で使用されています。隠されていた事実が公になったことを強調するために使われています。似た意味の’appear’よりも、徐々に明るみに出るニュアンスが強いです。
出典: BBC News
3. cache C1
| 発音 | //kæʃ// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 隠し場所、蓄え、(コンピュータ)キャッシュ |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“The latest cache of Epstein files reveals that Princess Mette-Marit spent four days at Epstein’s house in Palm Beach, Miami in January 2013 and, in one email from the HRH Crown Princess account, Epstein was asked whether a mother should suggest naked women carrying a surfboard for her son’s wallpaper.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】エプスタイン関連の「ファイル群」を指しており、隠されていた情報がまとまって出てきたことを示唆しています。単なる’collection’ではなく、秘密裏に保管されていたニュアンスを含んでいます。
出典: BBC News
4. appalled C1
| 発音 | //əˈpɔːld// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | ぞっとさせる、愕然とさせる |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“The warm nature of the correspondence has appalled commentators in Norway, with one message implying she was aware of his initial jail term in 2008.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】王女とエプスタインの親密なやり取りが、ノルウェーのコメンテーターを「愕然とさせた」という文脈で使われています。強い嫌悪感や衝撃を表すためにこの単語が選ばれています。単に’shocked’と言うよりも、倫理的な非難のニュアンスが込められています。
出典: BBC News
5. toxic B2
| 発音 | //ˈtɒksɪk// |
|---|---|
| レベル | B2 |
| 意味 | 有毒な、害のある |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Now, as Norwegians prepare for the trial of Marius Borg Høiby, questions are being asked about his mother’s failure to realise the toxic nature of maintaining contact with Epstein, and the role of her advisers.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】エプスタインとの関係が持つ「有害な性質」を指しています。物理的な毒性だけでなく、道徳的、社会的な悪影響を示唆するために使われています。’harmful’よりも、より深刻な危険性や汚染されたイメージを想起させます。
出典: BBC News
6. impunity C1
| 発音 | //ɪmˈpjuːnəti// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 不処罰 |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“An authoritative survey of 23 armed conflicts over the last 18 months has concluded that international law seeking to limit the effects of war is at breaking point, with more than 100,000 civilians killed, while torture and rape are committed with near impunity.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では、】戦争犯罪(拷問、レイプなど)が処罰されずに横行している状況を非難するために使われています。単に犯罪が行われているだけでなく、加害者が罪を逃れているという、より深刻な状況を示唆するためにこの語が選ばれました。似た意味の単語にexemptionがありますが、impunityは法制度の不備や機能不全によって処罰されない状況を指します。
出典: The Guardian
7. atrocity C1
| 発音 | //əˈtrɒsəti// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 残虐行為 |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Stuart Casey-Maslen, the lead author, said: “Atrocity crimes are being repeated because past ones were tolerated.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では、】戦争における極めて残忍な犯罪行為を指す言葉として使われています。記者(または引用された著者)は、過去の残虐行為が許容された結果、同様の犯罪が繰り返されているという強い非難の意を込めてこの単語を選んでいます。crimeという言葉よりも、倫理的に許容できない、衝撃的な行為であることを強調しています。
出典: The Guardian
8. conduct of hostilities C1
| 発音 | //ˈkɒndʌkt əv hɒˈstɪlɪtiz// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 戦闘行為 |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“We do not know how many civilians have been killed in the conduct of hostilities during armed conflicts in 2024 and 2025, but we do know that the number is well over 100,000 in each of the two years.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では、】紛争における軍事作戦や戦闘行為の実行を指す法的な文脈で使用されています。単純な「war」や「fighting」ではなく、国際法における責任や規制が伴う活動であることを明確にするために、この語句が選ばれました。これにより、記事は単なる事実の報道を超え、法的な視点からの分析を提供しています。
出典: The Guardian
9. incursion B2
| 発音 | //ɪnˈkɜːʒən// |
|---|---|
| レベル | B2 |
| 意味 | 侵入 |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Israel relentlessly attacked the Palestinian territory with airstrikes and ground incursions during the two-year war that began with Hamas’s 7 October 2023 assault.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では、】イスラエル軍がガザ地区へ地上部隊を侵入させる軍事行動を指すために使われています。単なる攻撃ではなく、領土への侵犯というニュアンスを含ませることで、紛争の激しさと深刻さを強調するためにこの語が選ばれました。進軍というニュアンスがあります。
出典: The Guardian
10. perpetrated C1
| 発音 | //ˈpɜːrpətreɪtɪd// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | (犯罪などを)行う、犯す |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“In armed conflicts in the Democratic Republic of the Congo , “an epidemic of such violence” has been perpetrated by almost all parties.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では、】コンゴ民主共和国における紛争で、ほぼ全ての当事者によって暴力行為が行われている状況を説明するために使われています。この単語は、計画的かつ意図的な犯罪行為であることを強調しており、暴力の深刻さと責任の所在を明確にするために選ばれました。commitという言葉よりも強い非難の意が込められています。
出典: The Guardian
今日の10単語まとめ
| 単語 | 意味 | レベル |
|---|---|---|
| judgement | 判断力 | B2 |
| emerged | 明らかになる | B2 |
| cache | 隠し場所 | C1 |
| appalled | ぞっとさせる | C1 |
| toxic | 有毒な | B2 |
| impunity | 不処罰 | C1 |
| atrocity | 残虐行為 | C1 |
| conduct of hostilities | 戦闘行為 | C1 |
| incursion | 侵入 | B2 |
| perpetrated | (犯罪などを)行う | C1 |
すべてTOEIC・英検でも頻出の重要単語です。音声を繰り返し聴いて、発音も一緒にマスターしましょう。
効果的な学習ステップ
- STEP1: 音声で単語の発音を確認
- STEP2: 例文を声に出して読む
- STEP3: 自分でも例文を作ってみる
- STEP4: 翌日、覚えているかチェック
📚 毎日更新中!
この記事が役に立ったら、ぜひブックマークしてください。
毎日5分の積み重ねで、英語力は確実に伸びます。
