海外ニュースを読めるようになりたい。TOEICや英検のスコアを上げたい。
そんなあなたに、毎日5分でできる学習法をお届けします。
この記事では、過去24時間の海外ニュースから厳選したB2〜C1レベルの頻出英単語を10個紹介。実際のニュース文脈で学ぶから、「使える英語」が身につきます。
今日のニュースダイジェスト
- BBC News: Thousands of Epstein documents taken down after vi…
- The Guardian: Trump-led abuses amid ‘democratic recession’ put h…
- Al Jazeera: Russia-Ukraine war: List of key events, day 1,441…
- NPR: China bans hidden car door handles, which can trap…
1. compromised C1
| 発音 | //ˈkɒmprəmaɪzd// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 侵害された、危険にさらされた |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“The US Department of Justice (DOJ) has removed thousands of documents related to Jeffrey Epstein from its website after victims said their identities had been compromised.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】ここでは、被害者たちの個人情報が漏洩し、安全が脅かされた状態を指しています。”compromised”は、単に情報が漏れただけでなく、その結果として被害者が危険にさらされているという深刻さを強調するために選ばれています。
出典: BBC News
2. redactions C1
| 発音 | //rɪˈdækʃənz// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | (文書などの)修正、削除 |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Lawyers for Epstein’s victims said flawed redactions in the files released on Friday had “turned upside down” the lives of nearly 100 survivors.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】エプスタイン事件関連文書公開における、個人情報保護のための修正・削除作業を指します。不完全な修正が被害者のプライバシー侵害につながったことを問題視しており、単なる削除ではなく、慎重に行われるべき作業であることを示唆しています。
出典: BBC News
3. scrutinized C1
| 発音 | //ˈskruːtənaɪzd// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 綿密に調べられる、精査される |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Survivors issued a statement calling the disclosure “outrageous” and said they should not be “named, scrutinized and retraumatized”.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】被害者たちが、名前を公開され、世間から詳細に詮索されることへの強い拒否感を表しています。”scrutinized”は、単なる注目ではなく、否定的な意味合いを含む詮索や監視のニュアンスを含んでいるため、被害者の苦痛をより強く伝えます。
出典: BBC News
4. egregious C1
| 発音 | //ɪˈɡriːdʒəs// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 言語道断な、ひどい |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“On Friday, two lawyers representing victims asked a federal judge in New York to order the DOJ to take down the website hosting the files, calling the release “the single most egregious violation of victim privacy in one day in United States history”.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】司法省による被害者プライバシー侵害の程度が、非常に深刻であることを強調するために使用されています。単に”bad”や”serious”と言うよりも、その行為が規範から大きく逸脱しているという強い非難のニュアンスを含んでいます。
出典: BBC News
5. mandated B2
| 発音 | //ˈmændeɪtɪd// |
|---|---|
| レベル | B2 |
| 意味 | 義務付けられた、命令された |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Under the terms of the release, which was mandated after both chambers of Congress approved a measure compelling the DOJ to publish the documents, the federal government was required to redact details which could identify victims.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】議会の承認により、司法省が文書を公開することが法的に義務付けられた状況を説明するために使われています。”mandated”は、単なる要請ではなく、法的拘束力のある命令であることを強調しています。
出典: BBC News
6. peril C1
| 発音 | //ˈper.əl// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 危険 |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Trump-led abuses amid ‘democratic recession’ put human rights in peril, HRW report says”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事での使われ方】ここでは、人権が危険な状態に置かれていることを強調するために使われています。単に「danger」と言うよりも、より深刻で差し迫った脅威があるというニュアンスを伝えるために選ばれています。
出典: The Guardian
7. autocratic C1
| 発音 | //ˌɔː.təˈkræt.ɪk// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 独裁的な |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“The world is in a “democratic recession” with almost three-quarters of the global population now living under autocratic rulers – levels not seen since the 1980s, according to a new report.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事での使われ方】世界人口の3/4が独裁的な支配者の下で暮らしている状況を描写するために使われています。単に「dictatorial」と言うよりも、権力が集中し、個人の自由が制限されている状態を強調するために選ばれています。
出典: The Guardian
8. undermining C1
| 発音 | //ˌʌndərˈmaɪnɪŋ// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 弱体化させる |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“They include undermining trust in the sanctity of elections, reducing government accountability, attacking judicial independence, defying court orders, using government powers to intimidate political opponents, the media, law firms, universities, civil society and even comedians.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事での使われ方】ここでは、選挙の神聖さに対する信頼や政府の説明責任が徐々に損なわれている状況を描写するために使われています。直接的な攻撃ではなく、基盤を徐々に蝕んでいくニュアンスを出すために選ばれています。
出典: The Guardian
9. punitive C1
| 発音 | //ˈpjuː.nə.tɪv// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 処罰的な |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“The Labour government’s punitive approach to immigration had played a “key role” in making the anti-migrant rhetoric that had emboldened the far right increasingly part of mainstream debate, it said.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事での使われ方】移民に対する厳しい政策を批判的に表現するために使用されています。単に「strict」と言うよりも、処罰や制裁を伴う厳しい態度を強調するために選ばれています。
出典: The Guardian
10. tropes C1
| 発音 | //troʊps// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 常套句、決まり文句 |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“By also leaning into racist tropes to cast entire populations in the US as unwelcome, he was “flirting with far-right ideology”, he said.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事での使われ方】人種差別的な固定観念や紋切り型の表現を指す言葉として使われています。ここでは、特定の集団を不当に否定的に描くために用いられる典型的な表現パターンを非難する意図があります。
出典: The Guardian
今日の10単語まとめ
| 単語 | 意味 | レベル |
|---|---|---|
| compromised | 侵害された | C1 |
| redactions | (文書などの)修正 | C1 |
| scrutinized | 綿密に調べられる | C1 |
| egregious | 言語道断な | C1 |
| mandated | 義務付けられた | B2 |
| peril | 危険 | C1 |
| autocratic | 独裁的な | C1 |
| undermining | 弱体化させる | C1 |
| punitive | 処罰的な | C1 |
| tropes | 常套句 | C1 |
すべてTOEIC・英検でも頻出の重要単語です。音声を繰り返し聴いて、発音も一緒にマスターしましょう。
効果的な学習ステップ
- STEP1: 音声で単語の発音を確認
- STEP2: 例文を声に出して読む
- STEP3: 自分でも例文を作ってみる
- STEP4: 翌日、覚えているかチェック
📚 毎日更新中!
この記事が役に立ったら、ぜひブックマークしてください。
毎日5分の積み重ねで、英語力は確実に伸びます。
