【2026-01-20】海外ニュースで学ぶ英単語10選|clergy・scuffles・hoodoo

  • URLをコピーしました!

海外ニュースを読めるようになりたい。TOEICや英検のスコアを上げたい。

そんなあなたに、毎日5分でできる学習法をお届けします。

この記事では、過去24時間の海外ニュースから厳選したB2〜C1レベルの頻出英単語を10個紹介。実際のニュース文脈で学ぶから、「使える英語」が身につきます。

今日のニュースダイジェスト

  • BBC News: Africa | Latest News & Updates | BBC News…
  • The New York Times: World News – The New York Times International…
目次

1. clergy C1

clergyのイメージ
Photo by Mateus Campos Felipe on Unsplash
発音//ˈklɜːrdʒi//
レベルC1
意味聖職者(集合的)

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“More than 160 churchgoers kidnapped in twin Nigeria attacks – clergy”

((BBC Newsより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【BBC Newsの記事での使われ方】ナイジェリアで発生した教会襲撃事件に関連し、聖職者の声明として用いられています。この単語を使うことで、事件の深刻さや宗教的な側面を強調する意図があると考えられます。一般的な「priest(司祭)」よりも、組織としての聖職者全体を指すニュアンスが強いため、報道に適しています。

出典: BBC News

2. scuffles B2

scufflesのイメージ
Photo by Rayees Khan on Unsplash
発音//ˈskʌflz//
レベルB2
意味小競り合い、小乱闘

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“Afcon 2025 – the fallout Senegal reserve keeper jokes after Afcon towel scuffles”

((BBC Newsより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【BBC Newsの記事での使われ方】アフリカカップの決勝後、セネガルチーム内で発生したタオルの取り合いを指して用いられています。深刻な暴力沙汰ではなく、ユーモラスな状況を表すためにこの単語が選ばれています。「fight」よりも軽いニュアンスで、事件の深刻さを和らげる意図があります。

出典: Oxford Learner’s Dictionary

3. hoodoo C1

hoodooのイメージ
Photo by Garrett Cumber on Unsplash
発音//ˈhuːduː//
レベルC1
意味不運、災い

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“Nigeria end their penalty hoodoo by beating Egypt in a shootout to claim third place at the 2025 Africa Cup of Nations after a goalless draw.”

((BBC Newsより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【BBC Newsの記事での使われ方】ナイジェリア代表が長年抱えていたPK戦での不運を指して使われています。この単語は、単なる不運だけでなく、呪いや迷信といったニュアンスを含んでおり、過去の敗戦の歴史を強調しています。一般的な「bad luck」よりも強い意味合いを持っています。

出典: Oxford Learner’s Dictionary

4. incurred C1

発音//ɪnˈkɜːrd//
レベルC1
意味(不快なこと)を招く、被る

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“Why the UAE has incurred the wrath of Somalia”

((BBC Newsより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【BBC Newsの記事での使われ方】ソマリアがUAEの行動に対して激しい怒りを感じている状況を説明するために使用されています。この単語は、単に「怒らせた」だけでなく、UAEの行動が必然的にソマリアの反感を買ったというニュアンスを含んでいます。よりフォーマルな状況で使われ、「provoked」よりも強い意味を持ちます。

出典: Oxford Learner’s Dictionary

5. inflame C1

inflameのイメージ
Photo by Aloha Basis on Unsplash
発音//ɪnˈfleɪm//
レベルC1
意味(感情など)を激化させる、悪化させる

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“South Africa’s strained ties with US face new test – war games with China, Iran and Russia The naval exercises could inflame relations with Donald Trump – who is already at loggerheads with Pretoria.”

((BBC Newsより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【BBC Newsの記事での使われ方】南アフリカとアメリカの関係が悪化する可能性について述べる際に用いられています。この単語は、事態をさらに悪化させ、感情的な対立を激化させるというニュアンスを含んでいます。単に「worsen」と言うよりも、より強い感情的な高ぶりを示唆するため、外交関係の緊張を強調する意図があります。

出典: NPR

6. coerce C1

発音//koʊˈɜːrs//
レベルC1
意味強制する、強いる

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“As President Trump tries to coerce European leaders over Greenland, they are pondering the unthinkable: Is an 80-year-old alliance doomed?”

((The New York Timesより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【The New York Timesの記事での使われ方】トランプ大統領がグリーンランドを巡ってヨーロッパの指導者たちを強制しようとする様子を表しています。ここでは、単に「説得する」のではなく、圧力をかけて無理やり同意させようとするニュアンスを出すために、coerceという単語が選ばれています。

出典: Oxford Learner’s Dictionary

7. ponder B2

ponderのイメージ
Photo by Tingey Injury Law Firm on Unsplash
発音//ˈpɒndər//
レベルB2
意味熟考する、思い巡らす

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“As President Trump tries to coerce European leaders over Greenland, they are pondering the unthinkable: Is an 80-year-old alliance doomed?”

((The New York Timesより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【The New York Timesの記事での使われ方】ヨーロッパの指導者たちが、トランプ大統領の行動を受けて、同盟の将来について真剣に考えている状況を描写しています。ここでは、ただ「考える」だけでなく、時間をかけて深く考察しているニュアンスを伝えるためにponderが使われています。

出典: BBC News

8. reignite C1

発音//ˌriːɪɡˈnaɪt//
レベルC1
意味再燃させる

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“After Trump Reignites a Trade War Over Greenland, Europe Weighs Hitting Back”

((The New York Timesより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【The New York Timesの記事での使われ方】トランプ大統領がグリーンランドを巡って貿易戦争を再び激化させる様子を表しています。ここでは、貿易摩擦が一度収束したものの、再び勢いを増して始まったことを強調するためにreigniteが使われています。

出典: Oxford Learner’s Dictionary

9. offramp C1

offrampのイメージ
Photo by Yivan on Unsplash
発音//ˈɔːfræmp//
レベルC1
意味(高速道路の)出口、(問題解決のための)逃げ道

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“Trump Has an Offramp on Greenland. He Doesn’t Seem to Want It.”

((The New York Timesより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【The New York Timesの記事での使われ方】グリーンランド問題を解決するための「逃げ道」や「解決策」という意味で使用されています。比喩表現であり、文字通りの高速道路の出口ではなく、紛争や困難な状況から抜け出すための手段を指しています。

出典: Oxford Learner’s Dictionary

10. rebuff C1

rebuffのイメージ
Photo by Jet Stouten on Unsplash
発音//rɪˈbʌf//
レベルC1
意味拒絶する、はねつける

🔊 単語の発音

ニュースでの使われ方

“But President Trump, intent on ownership, is rebuffing deals with Europe to solve the problem.”

((The New York Timesより引用))

🔊 例文の発音

このニュースでの使われ方

【The New York Timesの記事での使われ方】トランプ大統領がヨーロッパとの合意を拒否している状況を描写しています。ここでは、単に「断る」だけでなく、相手の提案を冷たく、または無礼に拒絶するニュアンスを伝えるためにrebuffが使われています。

出典: Oxford Learner’s Dictionary

今日の10単語まとめ

単語意味レベル
clergy聖職者(集合的)C1
scuffles小競り合いB2
hoodoo不運C1
incurred(不快なこと)を招くC1
inflame(感情など)を激化させるC1
coerce強制するC1
ponder熟考するB2
reignite再燃させるC1
offramp(高速道路の)出口C1
rebuff拒絶するC1

すべてTOEIC・英検でも頻出の重要単語です。音声を繰り返し聴いて、発音も一緒にマスターしましょう。

効果的な学習ステップ

  1. STEP1: 音声で単語の発音を確認
  2. STEP2: 例文を声に出して読む
  3. STEP3: 自分でも例文を作ってみる
  4. STEP4: 翌日、覚えているかチェック

📚 毎日更新中!

この記事が役に立ったら、ぜひブックマークしてください。
毎日5分の積み重ねで、英語力は確実に伸びます。

この記事が気に入ったら
いいねしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次