海外ニュースを読めるようになりたい。TOEICや英検のスコアを上げたい。
そんなあなたに、毎日5分でできる学習法をお届けします。
この記事では、過去24時間の海外ニュースから厳選したB2〜C1レベルの頻出英単語を10個紹介。実際のニュース文脈で学ぶから、「使える英語」が身につきます。
今日のニュースダイジェスト
- BBC News: Crown Princess’s son arrested for alleged assault …
- The Guardian: Handful of sick and wounded Palestinians allowed t…
- Al Jazeera: Russia-Ukraine war: List of key events, day 1,440…
- NPR: Populist conservative Laura Fernández wins Costa R…
1. alleged C1
| 発音 | //əˈledʒd// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 申し立てられた、疑わしい |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Crown Princess’s son arrested for alleged assault before rape trial in Norway”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】ここでは「申し立てられた」という意味で、まだ有罪が確定していない犯罪行為を指しています。記者は、事実と異なる可能性を考慮しつつ、事件を報道するためにこの単語を使用しています。未確定の情報を伝える際の報道における客観性を示すために重要な語彙です。
出典: BBC News
2. remanded C1
| 発音 | //rɪˈmɑːndɪd// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 勾留された |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Marius Borg Høiby, 29, was remanded in custody for four weeks.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】裁判を待つ間、または捜査のために被告人が拘置所に留置されることを指します。記者は、法的手続きの段階を正確に伝えるためにこの単語を使用しています。一般的な「逮捕」よりも、裁判との関連性が強いニュアンスを持ちます。
出典: BBC News
3. wielding C1
| 発音 | //ˈwiːldɪŋ// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | (武器などを)振るう、操る |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Police said the latest allegations against him involved wielding a knife and violating a restraining order, and there was a risk of reoffending.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】ここでは「ナイフを振るう」という暴力的な行為を強調するために使用されています。記者は、単にナイフを「持っていた」と言うよりも、攻撃的な意図や脅威を伴う行為として描写することで、事件の深刻さを伝えています。より強いイメージを読者に与えるための語彙選択です。
出典: BBC News
4. beset C1
| 発音 | //bɪˈset// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 悩ます、取り囲む |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“It is the latest scandal to beset the royal family.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】ここでは、スキャンダルが王室を「悩ませている」「苦しめている」状況を表しています。記者は、王室が連続する問題に直面している状況を強調するためにこの単語を選んでいます。「trouble」などの一般的な単語よりも、深刻さや継続性を示すニュアンスが含まれます。
出典: BBC News
5. implicit B2
| 発音 | //ɪmˈplɪsɪt// |
|---|---|
| レベル | B2 |
| 意味 | 暗黙の、それとなく示された |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Prime Minister Jonas Gahr Støre said he agreed with her admission of “poor judgement”, and although he did not go further, his implicit criticism of her actions is highly unusual.”
((BBC Newsより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【BBC Newsの記事での使われ方】首相が直接的な言葉で批判をしないものの、その態度や発言から「暗黙の」批判が読み取れるという文脈で使用されています。記者は、表面的な発言の裏にある意図を読み解き、政治的なニュアンスを伝えるためにこの単語を使用しています。直接的な批判を避ける政治家の微妙な立場を示す語彙です。
出典: BBC News
6. fragile B2
| 発音 | //ˈfrædʒaɪl// |
|---|---|
| レベル | B2 |
| 意味 | 壊れやすい、もろい |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“A small number of sick and wounded Palestinians have begun crossing into Egypt to seek medical treatment after Israel permitted a limited reopening of the Palestinian territory’s Rafah border post as fragile diplomatic efforts to stabilise the conflict inch forward.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では】外交努力が「壊れやすい」状態であることを表現するために使われています。単に弱いだけでなく、少しのことで簡単に崩れてしまうような、不安定な状況を強調するためにこの単語が選ばれています。類似表現の’weak’よりも、より繊細で危機的なニュアンスを含んでいます。
出典: The Guardian
7. devastated B2
| 発音 | //ˈdevəsteɪtɪd// |
|---|---|
| レベル | B2 |
| 意味 | 荒廃した、壊滅的な被害を受けた |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“About 20,000 Palestinian children and adults needing medical care hope to leave the devastated territory via the crossing, according to Gaza health officials.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では】ガザ地区が「荒廃した」状態にあることを強調するために使用されています。戦争によって建物やインフラが破壊され、人々の生活が困難になっている状況を、より強く印象づけるためにこの単語が選ばれています。’Damaged’よりも被害の規模が大きいことを示唆します。
出典: The Guardian
8. makeshift C1
| 発音 | //ˈmeɪkʃɪft// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 仮設の、間に合わせの |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“Since then, doctors have been pushed into makeshift clinics, operating with almost no resources, including the tools needed for diagnosis.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では】医療機関が破壊された結果、医師たちが「仮設の」診療所で活動せざるを得ない状況を表しています。通常の設備が整っていない、緊急的な対応を強いられている状況を強調するためにこの単語が選ばれています。’Temporary’よりも、より不十分で苦しい状況を表すニュアンスがあります。
出典: The Guardian
9. nominal C1
| 発音 | //ˈnɒmɪnl// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 名ばかりの、形だけの |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“The reopening of Rafah marks a tentative turning point after the fragile ceasefire agreed last October, a truce that has proved more nominal than real.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では】停戦合意が「名ばかりの」もので、実際にはほとんど効果がないことを指摘するために使われています。表面上は合意しているものの、実質的な平和には繋がっていない状況を表すために、この単語が選ばれています。’Formal’よりも、実質を伴わないという否定的なニュアンスが強いです。
出典: The Guardian
10. compounded C1
| 発音 | //kəmˈpaʊndɪd// |
|---|---|
| レベル | C1 |
| 意味 | 悪化させた、深刻化させた |
🔊 単語の発音
ニュースでの使われ方
“At the same time, storms have compounded the crisis, causing deaths and flooding in displacement camps already stretched beyond their limits.”
((The Guardianより引用))
🔊 例文の発音
このニュースでの使われ方
【The Guardianの記事では】すでに危機的な状況が、さらに「悪化した」ことを表現するために使われています。嵐によって人道的危機が深刻化していることを強調するためにこの単語が選ばれています。’Worsened’よりも、複数の要因が重なって事態が悪化しているというニュアンスがあります。
出典: The Guardian
今日の10単語まとめ
| 単語 | 意味 | レベル |
|---|---|---|
| alleged | 申し立てられた | C1 |
| remanded | 勾留された | C1 |
| wielding | (武器などを)振るう | C1 |
| beset | 悩ます | C1 |
| implicit | 暗黙の | B2 |
| fragile | 壊れやすい | B2 |
| devastated | 荒廃した | B2 |
| makeshift | 仮設の | C1 |
| nominal | 名ばかりの | C1 |
| compounded | 悪化させた | C1 |
すべてTOEIC・英検でも頻出の重要単語です。音声を繰り返し聴いて、発音も一緒にマスターしましょう。
効果的な学習ステップ
- STEP1: 音声で単語の発音を確認
- STEP2: 例文を声に出して読む
- STEP3: 自分でも例文を作ってみる
- STEP4: 翌日、覚えているかチェック
📚 毎日更新中!
この記事が役に立ったら、ぜひブックマークしてください。
毎日5分の積み重ねで、英語力は確実に伸びます。
